试卷部分试题预览
多选题
Since economic reform began in 1978, an average growth rate of almost 10% a year has seen Ch ina ’ s GNP nearly quadruple.()
A、
自 1978 年经济改革以来,中国经济以年均 10%的速度增长,使其国民生产总值翻了两番。
B、
自 1978 年经济改革以来,中国经济以年均近 10%的速度增长,使其国民生产总值几乎翻了几番。
C、
自 1978 年经济改革以来,中国经济以年均近 10%的速度增长,使其国民生产总值增长了四倍。
D、
自 1978 年经济改革以来, 中国经济以平均每年 10%的速度增长, 使其国民生产总值增加到原来的四倍。
多选题
我就担心丧失机会。不抓呀,看到的机会就丢掉了,时间一晃就过去了。()
A、
The only thing I worry about is that we may lose opportunities. If we don seize them, they will slip through ’ t our fingers, time speeds by.
B、
The only thing I worry about is that we may lose opportunities. Don ’ t seize them, they will slip through our fingers, because time speeds by.
C、
The only thing I worry about is that we may lo se opportunities. If we don ’ t seize them, they will slip through our fingers. Now that time flies fast.
D、
The only thing I worry about is that we may lose opportunities. If we don ’ t seize them, they will slip through our fingers as time speeds by.
多选题
合营各方按注册资本比例分享利润和分担风险及亏损。()
A、
The parties to the venture shall share the profits, risks and losses in proportion to their contributions to the registered capital.
B、
The parties to the venture shall divide the profits, risks and losses in proportion to their contributions to the registered capital.
C、
The parties to the venture shall divide and enjoy the profits, share the risks and losses in proportion to their contributions to the registered capital.
D、
The parties to the venture shall share the profits, and divide the risks and losses in proportion to their contributions to the registered capital.
多选题
翻译:Byron ’ s father, by his first marriage, had a daughter, Augusta, Byron -sister. ’ s half
查看答案
开始做题
正确答案:
拜伦的父亲和第一位妻子生了一个女儿,名叫奥古斯塔,是拜伦同母异父的妹妹。
多选题
英语翻译:articles of association
查看答案
开始做题
正确答案:
公司章程(仅译为“章程”意义不准确,不能得分)
多选题
A、
汉语喜欢重复,英语也喜欢重复
B、
汉语不怕重复,英语也不怕重复
C、
英语不喜欢重复,汉语也不喜欢重复
D、
英语不喜欢重复,汉语则不怕重复
多选题
A、
Inquiry into the Nature of Evolution
B、
Study of Evolution and Ethics
C、
Evolution and Ethics and Other Essays
D、
Study of the System of Logic
多选题
翻译:合营企业的有关外汇事宜,应遵照中华人民共和国外汇管理条例办理。
查看答案
开始做题
正确答案:
The foreign exchange transactions of an equity joint venture shall observe the regulations on foreign exchange control of the Peopl e’ s Republic of China.
多选题
A、
严肃的书面语体
B、
词汇含义相对单一并且固定
C、
广泛使用被动语态
D、
趋向于使用多重复合结构