试卷部分试题预览
多选题
英语翻译:the science of biotic control
多选题
翻译:合营企业的有关外汇事宜,应遵照中华人民共和国外汇管理条例办理。
查看答案
开始做题
正确答案:
The foreign exchange transactions of an equity joint venture shall observe the regulations on foreign exchange control of the Peopl e’ s Republic of China.
多选题
英语翻译:instrument of ratification
多选题
A、
严肃的书面语体
B、
词汇含义相对单一并且固定
C、
广泛使用被动语态
D、
趋向于使用多重复合结构
多选题
A、
Though I still ached all over, I must work.
B、
Though I still ached all over, I had to work.
C、
Though I still ached all over, I cannot but work.
D、
Though I still ached all over, but I had to work.
多选题
Cicero said, “ In doing so, I did not think it necessary()
A、
to translate word for word
B、
to preserve the general style
C、
to keep the force of the language
D、
to change the form of the original
多选题
中国自20世纪60年代开始进行海洋油气资源的自营勘探和开发。()
A、
Since the 1960s,China began to explore and exploit offshore oil and gas resources on its own.
B、
Beginning from the 1960s, China began to explore and exploit offshore oil and gas resources on its own.
C、
As early as the 1960s,China began to explore and exploit offshore oil and gas resources on its own.
D、
Until the 1960s, China began to explore and exploit offshore oil and gas resources on its own.